1.1. Polisílabos. La acentuación gráfica de las palabras de más de una sílaba se atiene a las reglas
siguientes:
1.1.1. Las palabras agudas (→ ACENTO, 1.2a) llevan tilde cuando terminan en -n, en -s o en
vocal: balón, compás, café, colibrí, bonsái; pero si terminan en -s precedida de otra consonante, se
escriben sin tilde: zigzags, robots, tictacs. Tampoco llevan tilde las palabras agudas que terminan
en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: guirigay, virrey, convoy,
estoy.
1.1.2. Las palabras llanas (→ ACENTO, 1.2b) llevan tilde cuando no terminan en -n, en -s o en
vocal: clímax, hábil, tándem. También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra
consonante: bíceps, cómics, fórceps; y cuando terminan en -y, pues esta letra se considera
consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey.
1.1.3. Las palabras esdrújulas (→ ACENTO, 1.2c) y sobresdrújulas (→ ACENTO, 1.2d) siempre llevan
tilde: cántaro, mecánica, cómetelo, llévesemelo.
1.2. Monosílabos. Las palabras de una sola sílaba no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los
casos de tilde diacrítica (→ 3.1): mes, bien, fe, fui, pan, vio. Puesto que, dependiendo de distintos
factores, una misma secuencia de vocales puede articularse como diptongo (→ DIPTONGO) o como
hiato (→ HIATO), para saber si una palabra es o no monosílaba desde el punto de vista ortográfico,
hay que tener en cuenta que algunas combinaciones vocálicas se consideran siempre diptongos a
efectos de acentuación gráfica, sea cual sea su pronunciación. En concreto, toda combinación de
vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i, u), o viceversa, siempre que la cerrada no sea tónica, así
como la combinación de dos vocales cerradas distintas, han de considerarse diptongos desde el
punto de vista ortográfico. Esta convención es una de las novedades introducidas en
la Ortografía académica de 1999.
Por eso, algunas palabras que antes de esta fecha se consideraban bisílabas pasan ahora a ser
consideradas monosílabas a efectos de acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias
vocálicas antes señaladas, y, como consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde. Estas palabras
son formas verbales como crie, crio, criais, crieis (de criar); fie, fio, fiais, fieis (de fiar); flui,
fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis (de guiar); hui,
huis (de huir); lie, lio, liais, lieis (de liar); pie, pio, piais, pieis (de piar); rio, riais (de reír); los
sustantivos guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y, entre los nombres
propios, Ruan y Sion. No obstante, es admisible acentuar gráficamente estas palabras, por ser
agudas acabadas en -n, -s o vocal, si quien escribe articula nítidamente como hiatos las secuencias
vocálicas que contienen y, en consecuencia, las considera bisílabas: fié, huí, riáis, guión,
truhán, etc. La pronunciación monosilábica es predominante en amplias zonas de Hispanoamérica,
especialmente en México y en el área centroamericana, mientras que en otros países americanos
como la Argentina, el Ecuador, Colombia y Venezuela, al igual que en España, es mayoritaria la
pronunciación bisilábica.
No hay comentarios:
Publicar un comentario